Хепи, това, което ме съветваш, вече съм го опитала като вариант. Но времената се променят.
Преди няколко години имах доста директни клиенти, говорим за периода 2009/2010, но оттам нататък всичко замря. Някои клиенти са се изнесли от България, други са фалирали, трети просто вече нямат толкова работа. През последните 3-4 години е абсолютен колапс с преводите, поне с моя език. Няма никакви поръчки, от агенции идват само дипломки и удостоверения за легализация, т.е. да ти ползват подписа.
На старата си клиентска база вече не мога да разчитам. Вчера разбрах, че дори най-постоянният ми и коректен клиент е намерил друг начин да си превежда документацията, за да пести пари. Дава всички договори на секретарката, вече не ги дават на преводач. Та това е положението.